Дорогие читатели! Представляем вашему вниманию вторую часть перевода статьи японского исследователя манги Куми Каору, в которой он продолжает анализировать произведение Миядзаки Хаяо «Навсикая из Долины ветров», достигшее на бумаге эффекта кинематографа.
Благодаря каким приёмам Миядзаки-сэнсэй добился подобного результата? Какие трудности он испытывал, рисуя первые главы своей манги?
Ответы на эти вопросы и не только в нашем материале.