Интервью с Ода-сэнсэем, автором манги «One Piece»
Автор: Элла В.
Эйитиро Ода

Мангака Эйитиро Ода в особом представлении не нуждается. Но, возможно, какие-то факты его биографии и секреты творчества ускользнули от вас или успели позабыться. В связи с этим, мы публикуем перевод сразу двух интервью одного из самых популярных мангак современности. Первое интервью под названием «Расскажите! Ода-сэнсэй!!» из книги «One Piece: Blue Grand Data File» содержит краткие ответы мангаки, и кому-то может быть уже знакомо, поэтому здесь мы приводим его с сокращениями. Второе интервью изначально появилось на сайте «manga tengoku». С языка оригинала эти два интервью были переведены на английский и выложены на сайте www.thegrandline.com. И теперь мы рады поделиться с вами русской версией текстов. Приятного чтения!

 

Интервью № 1. Расскажите! Ода-сэнсэй!!

 

Когда Ваш день рождения? Какая у вас группа крови?

1 января 1975. Вторая группа (А).

 

Ваше место рождения?

Кумамото.

 

Каким ребенком Вы были в детстве?

Собирателем жуков.

 

Какими были ваши любимые и нелюбимые предметы в школе?

Любил гуманитарные предметы и ненавидел математику.

 

Какие школьные клубы посещали?

Футбольный клуб.

 

Какая манга в журнале «Джамп» (Jump) Вам раньше нравилась? Какой мангака повлиял на Вас, а также, какого мангаку Вы уважаете?

«Жемчуг дракона». Акира Торияма-сэнсэй (автор манги «Жемчуг дракона» – прим. перевод.).

 

Что заставило Вас задуматься о том, чтобы стать мангакой? В каком примерно возрасте это произошло?

Что не нужно выполнять обычную работу. В 4 года.

 

Если бы Вы не стали мангакой, чем бы занимались?

Никогда не думал об этом.

 

Какая историческая персона вам нравится?

Нобунага Ода (Военно-политический лидер Японии периода Сэнгоку – прим. перевод.). Не то чтобы я его любил, просто наши имена одинаковы, так что в этом нет определенной причины.

 

На кого Вы хотели бы быть похожим?

Акиру Торияма-сэнсэя.

 

На сегодняшний момент, какая фраза впечатлила Вас больше всего?

«Быть автором – значит иметь источник самовыражения».

 

Был ли какой-то реально существующий пират, который Вас вдохновил?

Эдвард Тич (Черная борода).

 

Как думаете, что  с Вами будет через 30 лет?

Что-то невероятное.

 

Есть ли такая вещь, которую Вы не можете просто так простить?

Не могу простить того, кто не здоровается.

 

Есть ли у Вас друзья-мангаки?

Моя группа ассистентов от Нобухиро Вацуки-сэнсэя (манга «Самурай Х» – прим. перевод.): Хироюки Такэи (манга «Король-шаман» – прим. перевод), Микио Ито и Мицутоси Симабукуро (манга «Торико» – прим. перевод).

 

Что недавно Вас осчастливило?

Моя связь с миром анимации позволяет мне заводить много новых друзей.

 

В чем Вы сейчас наиболее заинтересованы?

Во всем, что связано с человеком по имени Со Курамото  (сценарист популярных японских фильмов – прим. перевод).

 

Что-нибудь коллекционируете?

Плэймобили (Playmobiles — игрушки, похожие на те, что в конструкторах Лего — прим. перевод).

 

Ваше хобби?

Просмотр фильмов.

 

Если бы Вы стали животным, то каким именно?

Ленивцем.

 

Если бы Вы захотели завести питомца, кем бы он был?

Страусом.

 

В Вашей манге встречаются персонажи с именами птиц — Тасиги (Бекас, нелетающая – прим. перевод), Куина (Водяной пастушок, нелетающая – прим. перевод), Нодзико (Желтогорлая овсянка – прим. перевод). Какая птица Вам нравится больше всего?

Чайка.

© Эйитиро Ода «One Piece: Blue Grand Data File»фрагмент интервью "Расскажите! Ода-сэнсэй!!" © Эйитиро Ода «One Piece: Blue Grand Data File»

Какой вид спорта Вы любите, а какой – нет?

Люблю футбол. Нелюбимого спорта нет.

 

Что вы недавно съели?

Плавленый сыр.

 

Как вы проводите выходные?

Выбираюсь на свежий воздух.

 

Если бы у Вас было больше свободного времени, чем бы занялись?

Рыбалкой и походами.

 

Какие места Вам бы хотелось посетить?

Монголию, Мальдивы, Индию.

 

Что вы делаете, чтобы снять стресс?

Рисую интересную мангу.

 

Ваше любимое место?

Крошечный садик.

 

В обычной жизни, когда вы чувствуете себя счастливым?

Когда рисую мангу.

 

Хотели бы попробовать себя в новом жанре?

В жанре «меха» (манга про роботов – прим. перевод.).

 

Есть ли секрет, о котором никто не знает?

Секрет названия «One Piece».

 

Кто-нибудь указывал на Ваши привычки, которых Вы не замечали за собой?

Кажется, когда пытаюсь сосредоточиться, я высовываю язык.

 

Опишите себя одним словом.

Замечательный.

 

Что в письмах фанатов делает Вас счастливым?

Слово «спасибо».

 

Что бы Вы хотели сказать своим читателям?

СПАСИБО ЗА ЧТЕНИЕ.

 

Любимая телепрограмма? Какие любите мультфильмы?

Обычно я не смотрю телевизор, но когда идет какая-нибудь комедия, могу посмотреть. Работы Хаяо Миядзаки и старые кинокартины из других стран.

 

Какой журнал Вы читаете с огромным удовольствием? Какую мангу любите?

Журнал «Джамп». «Красная шапочка Тятя» и «Gag Manga Biyori».

 

Любимые артисты?

B&B (Ёсити Симада и Ёхати Симада — комедийный дуэт 70-х гг. – прим. перевод).

 

На сегодняшний момент, какая компьютерная игра Вам нравится больше всего?

Dragon Quest (по манге «Жемчуг дракона» – прим. перевод).

 

Любимые певцы? Какую музыку слушаете, когда рисуете мангу?

Брайан Адамс, Идзуми Като, Эминем, Брук Бентон. Слушаю соул.

 

Назовите, пожалуйста, три своих любимых фильма. Какие жанры вам нравятся/ не нравятся?

«Семь самураев», «Молодые стрелки», «Кошмар перед Рождеством». Люблю вестерны, а слезодавилку не люблю.

 

Над каким фильмом плакали больше всего?

«Навсикая из долины ветров».

 

Можете назвать любимого режиссера, актера, актрису?

Акира Куросава, Хаяо Миядзаки, Тим Бертон, Баз Лурман, Тарантино.

 

Что необходимо для того, чтобы стать мангакой?

Сильное желание рисовать и стойкий характер.

 

Ваша любимая история в манге «One Piece»?

Все.

 

Какой Дьявольский фрукт Вы бы съели?

ФРУКТ БАРА-БАРА (такой фрукт у персонажа Клоуна Багги — прим. перевод.).

 

Ода-сэнсэй стал пиратом. Какое название у Вашей команды?

«Фунбари Кайдзокудан»Команда стойких пиратов (от глаг. «фунбару» — упираться ногами).

 

Какие Вам снятся сны?

Сны о вещах, которые нельзя сделать с помощью современных технологий.

 

Вы заполучили машину времени. Куда Вы отправитесь?

ПОСМОТРЕТЬ НА ДИНОЗАВРОВ, ЗАТЕМ — НА САМУРАЕВ, А ПОСЛЕ — НА РОБОТОВ.

 

Интервью № 2

 

Прежде всего, расскажите, пожалуйста, что побудило Вас стать мангакой?

Должно быть, я хотел стать мангакой с тех пор, как узнал, что существует такая работа. Когда я ходил в детский садик, мне очень нравилась работа Фудзико Ф. Фудзио (псевдоним авторского дуэта мангак Хироси Фудзимото и Мотоо Абико, создателей Дораэмона – прим. перевод.), но когда я узнал, что все, чем они зарабатывали на жизнь, было простое рисование картинок, я начал им завидовать. В то время это значило то же, что и не работать вовсе.

Конечно, быть мангакой – значит рисовать картинки, но какой ребенок думает, что рисование – это работа? Надеть костюм и идти в офис, как мой отец – вот, что я считал работой. Именно поэтому я и хотел стать мангакой. С этого возраста я полюбил рисование, и люди вокруг меня говорили, что у меня хорошо получается, поэтому я был уверен в себе.

 

И насколько же Вы продвинулись в рисовании с тех пор?

Я начал создавать мангу с 15 лет и даже принес домой награду, когда мне было 17. Но настал такой момент, когда все стало намного сложней. Я преуспел в рисовании манги, но комикс – это не только набор рисунков. Написание сюжета когда-то представляло для меня большую трудность. Когда я показывал своему редактору черновики, то получал в ответ столько исправлений, что попросту не мог двигаться дальше в раскритикованной истории.

Это было первым затруднением на моем пути становления профессиональным мангакой. Я думал, что люди, становящиеся мангака – это просто хорошие художники, потому что их работы действительно на хорошем уровне, но начиная с того времени, я начал серьезно задумываться над тем, что такое «история».

Так я продолжил свое стремление быть мангакой и после окончания школы поступил в колледж Кумамото, где проучился год. Думая, что теряю свое время, я ушел из колледжа и отправился в Токио.

Конечно, я не любил учиться, но, более того, побывав в шкуре студента, я понял, что ждет меня в будущем, если я продолжу обучение, так как все, чем занимаются студенты – это хождение по вечеринкам, не так ли (смеется)?

 

Был ли кто-нибудь в колледже, кто также собирался стать мангакой?

Нет, никого. Вообще-то я скрывал от многих друзей, что рисую мангу. Я не знаю, как к этому относятся сейчас, но раньше над теми, кто рисовал мангу, надсмехались.

Я не хотел, чтобы меня называли отаку, поэтому решил, что пока я не стану профессионалом, буду чуланным мангакой (смеется). Если ты становишься профи и создаешь хит, люди просто принимают это, и тебе не нужно ничего скрывать. Наверное, это тоже подтолкнуло меня скорей стать профессионалом.

Таким образом, чтобы осуществить свою мечту, я ушел из колледжа, и мой редактор познакомил меня с моей первой ролью – работой ассистента.

 

Когда вы впервые увидели профессионала за работой?

В 1994 году, когда работал у Синобу Каитани, чья манга «Midoriyama Police Gang» тогда выпускалась в журнале «Джамп». То, что поразило меня больше всего – это красота оригинального рисунка.

Так как листы журнала сделаны из переработанной бумаги, они выглядят грубо и грязно. Однако оригиналы необычайно красивы. В десять раз красивей, чем я себе представлял. В то время я побывал у нескольких мангак, но куда бы я ни пришел, оригиналы сбивали меня с толку. Мои работы даже не стоило сравнивать с произведениями профессионалов.

 

Было ли еще что-то в работе профессионалов, что Вас поразило?

После того, как закончилась публикация манги Синобу Каитани, я начал работать у Масая Токухиро («Jungle King Taa-chan», «Vampire»), и восхищался его способностью рисовать именно то, что он запланировал. Он настоящий профессионал. Я пытаюсь продумывать все наперед, но, наверное, я просто мангака другого типа (смеется).

 

Какую работу приходилось выполнять, будучи ассистентом Токухиро-сэнсэя?

Я рисовал фоны для манги «Таа-тян» и еще одной его работы «Mizu no Tomodachi Kappaman». Я проработал у него всего полтора года, но он действительно научил меня многому. Как отобразить характер героя, технику рисования эмоций и так далее.… После того, как я перестал быть ассистентом, мы общались только посредством Новогодних открыток, но он внес огромный вклад в мою жизнь.

 

Затрагивая тему работы ассистентом, многие люди упоминают, что Вы работали ассистентом у Нобухиро Вацуки («Самурай Х»).

Да, но я проработал у него недолго. Думаю, мне удавалось отработать всю рабочую неделю только на протяжении четырех месяцев. После этого я хотел поработать над своим сериалом, поэтому работал через неделю. 

 

Не расскажите нам о том, что Вам больше всего запомнилось в работе с Вацуки-сэнсэем?

Да, я встретил там много друзей. Не знаю, слышали ли Вы о «Манга парнях» или «Манга противниках»… Это было фантастическое место.

 

Было время, когда всеми популярными мангаками «Джампа» стали ассистенты Вацуки-сэнсэя.

Так как все мы были ассистентами, то мечтали когда-нибудь создать свою мангу и публиковаться в журнале. Я рад, что у нас получилось.

 

Из всех своих, так называемых, «противников», кого бы Вам хотелось особенно отметить?

Это должен быть Хироюки Такэи (манга «Король-шаман»). У него потрясающее художественное чутье. Даже сейчас он продолжает ко всему относиться с восхищением: «О! Это так круто!». Он просто рисует так, что заставляет меня думать: «Нет и шанса, что я смогу такое нарисовать». Он может обойти любого в рисовании меха. Он действительно отличный парень, правда.

 

Позвольте мне перейти  к разговору о том, что было до того, как «One Piece» начали выпускать в журнале. Вы могли бы назвать это «пилотной» версией, но мы, конечно, имеем в виду мангу «Romance Dawn» (публиковалась в фанбуке «One Piece: Red» и в сборнике коротких историй «WANTED!»), как возникли эти истории?

© Эйитиро Ода «WANTED!»© Эйитиро Ода «One Piece: Red». 

Еще со времен средней школы я хотел нарисовать мангу о пиратах. Я никогда не задумывал ее как ваншот. Масштаб проекта получился бы маленьким, и я не смог бы уместить в нем все, что запланировал. Поэтому я решил, что если и сделаю такую историю, то она обязательно станет серийной мангой.  Но мне было сложно сразу перейти к созданию сериала. До него все мои наработки были порваны в клочья…. Так что я действительно висел на волоске и подготавливал себя к мысли: «Если это не сработает, я сдаюсь». Но именно благодаря этому появилась манга «Romance Dawn». Это было так, словно я продал фамильную драгоценность на блошином рынке. Можно сказать, я намеренно написал ее, как начало грандиозной истории, ясно указывая на то, что у нее будет продолжение. Как будто я говорил всем: «Видите, я действительно хочу работать над этой мангой» (смеется). И в конце концов, ее выбрали для создания сериала, и так она стала мангой «One Piece».

 

Кажется, Вы отразили многие основные идеи «One Piece» в манге «Romance Dawn»?

Да, там уже был Луффи, дьявольский фрукт Гому-Гому и другое…. Кстати, сначала это был просто фрукт Гому, но мой редактор сказал: «А разве не существует настоящего фрукта Гому?». Я, не задумываясь, изменил название, и сейчас мне кажется, это была отличная идея! (смеется)

 

Многие говорят, что грандиозный проект по «One Piece» был задуман Вами еще в школьные годы?

Нет, не совсем так, у меня точно не было такого большого сценария в голове. На самом деле, я не задумывался о содержании истории наперед. Просто у меня была основная идея, и я хотел превратить ее в  грандиозную историю, вот и все.

 

Это неожиданно. Как читатель, могу сказать, что лишь недавно я понял основной смысл истории о Лабуне [гигантский кит]. Я думал, Вы проработали все это в деталях заранее…

Верно,  это то, что я скрывал оооочень долгое время (смеется). Конечно, когда я впервые нарисовал историю о Лабуне, я знал, что здесь должен появиться «скелет-музыкант» [Брук]. Просто тогда я еще не продумал его облик или не знал, когда  ввести этого персонажа. Я действительно хотел показать его почти сразу, но история затянулась, прежде чем я успел это заметить и представить его читателям. Вот и все. Я просто делаю то, что сработает наилучшим образом. Всякий раз, когда отпадает очередная идея, приходится прибегать к другому плану: «О! Вставлю-ка я эту шутку сюда!». Таким способом я написал очень много арок.

 

Например?

Например, про рыболюдей. Они должны были появиться в 3-й главе, но эта идея отпала. Однако я держал ее в уме и развивал все это время, использовав затем в арке про «Арлонг парк». Это еще одна задумка, которая была спланирована заранее. Тем не менее, когда я начинаю писать, идеи развиваются и дальше. Читатели могут подумать: «Он запланировал это ТАК давно?!», хотя для меня это звучит как: «Я не думал, что это будет длиться НАСТОЛЬКО долго» (смеется). Я действительно хотел закончить все намного раньше, прежде чем осознал, что история стала такой, как сейчас. Я рассчитывал, что главный герой соберет команду за полтора года, отправится в большое путешествие и вернется через пять лет.

 

Кстати говоря, как долго Вы хотите продолжать работу над мангой «One Piece»?

Еще слишком рано думать об этом, так что это вопрос, на который мне бы не хотелось отвечать. Хм, мне нравится думать, что я прошел половину пути.…  Давайте просто забудем об этом.

 

«One Piece» популярен не только в формате манги, но и анимэ. Работу над ним начали после двух лет выпуска  манга-сериала, как Вы это восприняли?

Ну, как Вы могли догадаться, я был весь на иголках, узнав, что будут снимать анимэ. Просто я был немного обеспокоен, и мне было любопытно, какие люди будут его делать, так что я надеялся, что мне разрешат встретиться с режиссером и продюсером как можно скорей. Также я хотел знать, кто будет сэйю Луффи и всей команды пиратов. Я действительно уважаю всех сэйю и с тех пор, как работал ассистентом и выпустил мангу «Romance Dawn», я думал о многих вещах, и Маюми Танака в качестве сэйю Луффи была хорошей кандидатурой. Когда было решено, что именно ей досталась эта роль, я был очень рад.

 

Вы просили рассмотреть ее кандидатуру?

Вообще-то я не сказал ни слова, но она была все равно выбрана! Я переложил все, что касается анимэ, на профи, потому что моя позиция была такова, что я лучше заткнусь и постою в сторонке. Поэтому я держал рот на замке. Но когда она пришла на прослушивание и прочла строчки, я знал: «ЭТО ТО, ЧТО НУЖНО! ЭТОТ ГОЛОС!». Я был рад многим вещам, касающихся анимэ, но самая большая радость была оттого, что актриса, которую я себе представлял в качестве сэйю главного персонажа, утверждена.

 

Какая трогательная история! Двигаясь дальше, не могли бы Вы рассказать о колонке, где вы отвечаете на вопросы читателей [SBS — сокр. от «Shitsumon o Boshū Suru», "Я принимаю вопросы"]? Что побудило Вас заняться ей?

В детстве я читал мангу, названия сейчас не вспомню, где колонка с вопросами читателей неожиданно исчезла. Тогда я очень расстроился, так как она мне действительно нравилась.

 

Когда становишься популярным, также становишься очень занятым человеком, и существует масса препятствий для того, чтобы продолжать вести колонку с вопросами от читателей.

Мне бы это не понравилось. Я решил, что если я когда-нибудь стану мангакой, то продолжу вести колонку с вопросами от читателей несмотря ни на что. Это касается не только манги, но и вообще позиции, заключенной во фразе: «Я не хочу, чтобы кто-нибудь терпел то, что не нравится  мне самому».

 

Наверное, трудно вести эту колонку, работая над сериалом?

Читать все письма сразу тяжело, поэтому  я читаю каждую неделю понемногу и отбираю те, которые кажутся мне наиболее интересными для SBS. Когда приходит время сдавать главу, я выбираю письма из уже отобранных. Это занимает где-то один день. Потом мне еще необходимо нарисовать обложку для главы, сказать, будто это несложно, означало бы солгать. Но я уже решил, что буду заниматься этим, и даже если мне это не нравится, я не сдамся (смеется). Да, это сложно, но это еще и весело. Некоторые дети пишут вещи, о которых я и подумать не мог. Многие присылают невероятно глупую чепуху, а некоторые люди даже подозревают меня в том, действительно ли я сам веду эту колонку, но SBS на 100% состоит из писем. Я их читаю, отбираю и пишу ответы.

 

Я думаю, это означает, что все фанаты вашей SBS колонки должны продолжать заваливать Вас письмами! Ладно, это последний вопрос. Кажется, «One Piece» еще долго будет публиковаться, но после этого, каким еще проектом Вы хотели бы заняться?

Есть много вещей, которыми бы я хотел заняться. Они не только связаны с мангой. Мне также бы хотелось создать что-нибудь вроде фильма. Однако если раньше меня привлекали эпические рассказы, то сейчас я больше склоняюсь к написанию коротких, но качественных историй. Не думаю, что после «One Piece» я создам что-то настолько же длинное. После его окончания, я мыслю во многом как Акира Торияма-сэнсэй: буду иногда выпускать синглы. Прямо сейчас мне этого очень хочется. И именно поэтому я собираюсь вложить всю свою энергию в «One Piece». Если я буду думать, что это моя первая и последняя долгая публикация, моя мотивация не иссякнет.

 

Вы хотите работать на пределе своих возможностей?

Ну, насколько я смогу продержаться, не убив себя (смеется).

 

    перевод с англ.: Элла В.

редактор: Юки Магуро

 

Интервью № 1. Oshiete! Oda sensei!! // One Piece: Blue Grand Data File. – Jyampu komikkusu, 2002. P. 134-139. https://www.thegrandline.com/odateach.html

Интервью № 2. Interview With Eiichiro Oda from Manga Tengoku site, December 2007. https://www.thegrandline.com/odatengoku.htm

Комментарии (0)
Нет комментариев

Добавить комментарий

Закрыть