Продолжаем мастер-класс Мухи, посвящённый леттерингу и баллонам в комиксе, манге и Банд десине. Здесь вы найдёте информацию о том, как правильно подобрать шрифт и размер текста, как разместить баллон в кадре и определиться с его величиной, а также о том, когда лучше рисовать баллон (на каком этапе работы).
В конце приводится список источников, использованных при написании статьи, которые могут служит вам дополнительным подспорьем в данной теме.
5. Шрифт
Выбор правильного шрифта для комикса очень важен. Неудачная гарнитура может испортить впечатление от рисунка, а трудноразличимые буквы – заставить читателя навсегда отложить книгу. Почему-то этой важной теме всегда уделяется мало внимания, поэтому я попробую разобрать все как можно более подробно.
Идеальный шрифт для комикса – это написанный автором от руки. В этом случае он сочетается с рисунком и выглядит эмоционально и не монотонно: буквы не одинаковы по написанию и могут быть разного размера. Такой шрифт должен отвечать следующим требованиям:
- Соответствовать стилю рисунка;
- Толщина букв должна быть равна средней толщине контура баллона;
- Шрифт рубленый (без засечек), курсив не допускается;
- Используются только прописные буквы (заглавные) одного масштаба;
- Интерлиньяж (межстрочное расстояние) небольшой;
- Отдельные слова часто выделяются полужирным, наклонным начертанием или другим размером букв.
Однако тут не без ложки дегтя. Писать от руки долго, особенно, если в комиксе много текста. Если же художник рисует на бумаге, то исправлять ошибки придется корректором или заплатками, что даже не всегда возможно. Ну и главный недостаток такого способа написания текста — нужно иметь хороший каллиграфический почерк. Поэтому в американских комиксах написанием текстов часто занимается отдельный человек.
Машинный шрифт помогает решить проблему почерка. Плюсы наборного шрифта неоспоримы: скорость, аккуратность, возможность правки, бесконечное (в рамках удобочитаемости, конечно) количество вариаций кегля, интерлиньяжа, ширины букв, межбуквенного расстояния, отступов, декоративных эффектов. Но и здесь есть свои недостатки. Наборной шрифт «неживой»: буквы монотонны, одинаковы, имеют четко заданный стиль, пропорции и размер, не достаточно эмоциональны.
Возможно совмещение наборного шрифта и рукописного, когда простые реплики набираются машинно, а экспрессивные фразы и звуки пишутся от руки. Но тут главное не перегнуть палку и выдержать стиль, чтобы весь текст комикса смотрелся цельно. Можно также создать шрифт самостоятельно, т.е. со своим почерком.
Машинный шрифт в комиксе также должен соответствовать ряду требований, во многом они схожи с требованиями к рукописным текстам:
- Лучше всего использовать шрифты, близкие к рукописным;
- Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать шрифты с засечками (Times New Roman и прочие): они в комиксе не читаются и смотрятся глупо;
- Нельзя использовать строгие рубленые шрифты (вроде Arial, Tahoma, Candara и т.д.): они смотрятся слишком грубо;
- Декоративные шрифты для основных реплик тоже неприемлемы (готические, славянские, арабские, курсивные, витиеватые и прочие);
- «Comic sans» лучше не брать: он давно стал признаком дурного вкуса в комиксах (и не только в них);
- Текст должен набираться прописными (заглавными) буквами;
- Интерлиньяж (межстрочное расстояние) небольшой;
- Межбуквенное и межстрочное расстояние одинаковые во всем комиксе.
Существуют специальные комиксные гарнитуры, соответствующие традиционным рукописным шрифтам американских комиксов. Вот небольшой список некоторых из них: 10 cent comics, Action man, Anime Ace, Digital Strip, Piton Astro sity, Kid kosmic, Sandy comic strip.
Эти шрифты идеально подходят для написания простой речи персонажей, однако для экспрессивных реплик можно использовать другие. Вот еще один список русифицированных шрифтов, подходящих для этих целей: aZZ BB Tribute, aZZBOB Tribute, aZZDNKTribute, aZZMOSTribute, aZZTTGTribute, Banco, Clown AP. Их можно использовать и для написания звуков.
Бывают случаи, когда с помощью оформления текста нужно показать особенный голос одного-двух персонажей. В этом случае для реплик используется отличный от основного шрифт. Например, голос робота или голос из динамиков пишется рубленым шрифтом, а не рукописным, голос феи – курсивом, голос демона – угловатым. Главные условия выбора шрифта при этом сохраняются – шрифт должен сочетаться со стилем комикса, с основной гарнитурой реплик и быть при этом удобным для чтения. Т.е. готический шрифт для слов демона – плохой выбор, особенно, если он говорит много. Такое выделение слов нельзя использовать часто (т.е. раздавать всем персонажам свой шрифт не стоит), но в единичных случаях это выглядит эффектно.
Отдельно хочу остановиться на кегле (размере букв). В литературе для дизайнеров обычно пишут, что для основного текста деловых документов берется 12 кегль, а для книг и журналов – 10. Но стоит принять во внимание, что данное правило написано для шрифтов типа Times, в то время, как современные шрифты сильно отличаются от этих характеристик. Так рубленые шрифты легко читаются и при 8 кегле, а 10 кегль шрифта Times по размеру может соответствовать 20 кеглю курсивного шрифта.
В комиксах же, как упоминалось выше, используются специальные гарнитуры, и все буквы у них обычно заглавные, т.е. 12 кегль – это уже явный перебор. Встает вопрос – какой же кегль выбрать? Тут можно придерживаться такого правила: текст должен легко читаться на том размере картинки, в каком вы ее публикуете. Т.е. если ваш комикс публикуется в Интернете, весь текст должен хорошо читаться с монитора на 100%-ом размере картинки. Если же вы собираетесь печатать свой комикс, то проверить читаемость текста можно, распечатав пробную страницу на принтере. Если вы сомневаетесь в своем выборе, вы всегда можете дать тестовый лист своему другу на проверку (особенно хороши в данном случае друзья с плохим зрением: если уж они легко читают, то все замечательно).
6. Размеры баллонов в кадре и текста в баллонах
Размер баллона должен соответствовать размеру текста в нем. Если пустого места оставить слишком мало – текст нелегко читать, получится слишком много излишек пустого места. Однако огромный баллон с небольшим количеством слов может быть удобным инструментом для передачи неловкого момента. Опять же, такой прием не для частого использования, и стоит избегать таких баллонов с другими нестандартными способами оформления текста или с драматическими ракурсами камеры, изображением мук на лице героя, с большими монологами. Иначе это будет выглядеть либо перегружено, либо глупо.
Размер самого баллона не должен быть слишком велик. В среднем, текст не должен занимать больше 40-50% пространства кадра, иначе он начнет притеснять персонажей. Слишком большие баллоны лучше разбивать на несколько маленьких, а фразы делить по смыслу: так они визуально занимают меньше места, удобны для чтения и освобождают больше места под фон.
Вообще, к разбивке текста на фразы стоит подходить серьезно. С одной стороны, это способ упростить чтение, с другой – расставить акценты. Таким образом, перенос слов на следующую строку нужно делать по смыслу, чтобы на каждой строке было цельное высказывание. Также стоит придерживаться правила: «один баллон – одна фраза» (исключения возможны, но стоит держать это правило в голове). Это здорово облегчает чтение и понимание текста. Нельзя заканчивать строки предлогами, союзами или местоимениями: это визуально некрасиво и неудобно для восприятия – переносите их на следующую строчку. Нельзя использовать переносы слов: только в том случае, если этого вообще никак не избежать. Знаки препинания нужны и важны, а вот точку в конце текстового блока можно опустить, особенно, если предложение в баллоне одно.
Весь текст в баллонах выравнивается строго по центру. Длина строк при этом должна быть такой, чтобы текстовый блок визуально вписывался в овал. Т.е. верхняя строка короткая, в середине текстового поля она расширяется, а дальше снова сужается.
Возможны случаи, когда размер баллона превышает 50%. Например, если персонаж выдает гневную бредовую тираду или просто говорит много бессмыслицы. Еще один вариант записи абсурда – сделать текст фоном баллона или фоном кадра: тогда читать его будет практически невозможно, но этого и не требуется. Если же посреди этого текста добавить короткую оттененную фразу, то она будет выглядеть как выкрик, перечеркивание сказанного, резкая просьба замолчать. Стоит учитывать, что эти варианты нельзя использовать часто, иначе они перестанут работать.
В кадре не должно быть излишка баллонов. Если текста много – сделайте еще кадр или еще одну страницу. Или сократите текст. Большое количество реплик допускается только в том случае, если в кадре нужно передать шум толпы или показать много одновременно говорящих персонажей.
Текст в баллонах пишется одним и тем же кеглем (размером) на всех страницах, но тут тоже возможны варианты выделения эмоциональных фраз.
Уменьшенный кегль обычно означает переход на шепот, неуверенность, слабость. Увеличение – переход на крик или просто логическое ударение на слове (ключевое слово во фразе, на котором делается акцент в устной речи).
Логические ударения также можно выделять полужирным начертанием. Вообще такое выделение – это мощное средство передачи акцентов и смысла фразы. Поскольку русский язык крайне контекстный, то в некоторых случаях выделение какого-то определенного слова или словосочетания может изменить смысл всей фразы, особенно, это заметно в вопросительных предложениях. Хотя чаще всего такой метод расстановки акцентов используется в американских комиксах.
Если персонаж кричит, часть фразы может выходить за пределы баллона, разрывая или растягивая его границы. Такой выкрик лучше писать крупным кеглем, а для еще большего эффекта его можно оформить другим шрифтом, написать от руки, расположить под наклоном или написать с постепенным увеличением размера букв. Он может даже разрывать рамку кадра и заходить на соседний кадр. А если расположить выкрик по направлению движения персонажа, то это еще больше усилит движение.
Есть еще один хороший способ передачи эмоций – вообще не использовать текст в баллоне. Так ругань может быть заменена на нечитаемые символы, мысленная угроза – на череп со скрещенными костями, свист – на музыкальные ноты, проявление симпатии – на сердечко, удивление – на знак вопроса, замешательство – на многоточие, шок – на восклицательный знак и т. д.
Таким образом можно изобразить и более сложные вещи. К примеру, герой видит что-то необычное: зеленого кота с синими полосками. При этом фраза вроде «это же зелено-синий кот!» будет смотреться глупо, но ее можно заменить баллоном, окрашенным в зеленые и синие полоски, и читатель сразу поймет, что героя удивил именно цвет кота.
Другой пример: персонаж слышит речь на неизвестном ему языке. Если смысл фразы неважен или кто-то говорит на несуществующем языке, возможна замена иностранной речи рядом непонятных символов. При этом способ начертания значков создает небольшое представление о языке говорящего. Если символы резкие – язык грубый, округлые – язык приятный для слуха.
Бывают редкие случаи, когда в комиксе герои общаются только с помощью символов, где каждая фраза заменена интернациональными пиктограммами и нечитаемыми иероглифами. Такой комикс не требует перевода и читается как «немой», хотя герои при этом не общаются жестами. Хороший пример – веб-комикс Pull Down Heaven, где не написано ни одного слова, а используются только пиктограммы и нечитаемые символы. Что касается манги, то бывают случаи, когда в баллонах рисуются простенькие портреты людей, о которых идет речь. Таким способом на этих персонажах делается особый акцент.
7. Размещение баллона в кадре
Баллоны располагаются так, чтобы было удобно читать текст и воспринимать его в нужном порядке. Попробуем разобраться. Страница комикса читается с верхнего левого угла к нижнему правому, при этом порядок просмотра от кадра к кадру напоминает собой «змейку» (я буду разбирать только европейский порядок чтения слева направо, азиатские комиксы вроде манги или манхвы рисуются по такому же принципу, но в зеркальном отображении). Баллоны также должны располагаться в правильном порядке чтения. Т.е. при переходе на следующий кадр первым баллоном должен быть первый по порядку текстовый блок.
В диалоге лучше располагать баллоны по принципу: первая фраза сверху слева, вторая ниже и правее. Т.е. первым говорит персонаж, расположенный слева: это упрощает восприятие кадра и позволяет избежать пересечения хвостов баллонов. Далее говорит герой, расположенный справа, потом еще правее и т.д.
При диалоге «вопрос – ответ – вопрос – ответ» фразы выстраиваются лесенкой. Первый вопрос сверху, ответ на него ниже и правее, второй вопрос еще ниже и левее, ответ под ним правее и т.д. При этом визуально понятно, что фразы, расположенные левее, относятся к персонажу слева, а фразы, расположенные правее – к песонажу справа. Сами баллоны лучше располагать между говорящими персонажами или над ними. Если в одном кадре много реплик, не стоит делать для каждого баллона свой хвост. Отдельный хвост рисуется только для первого баллона, а последующие баллоны просто связываются между собой соединительной линией. Если же новая фраза персонажа находится слишком далеко от предыдущей, можно нарисовать еще один хвост, идущий к персонажу.
Также для объединения нескольких баллонов не обязательно использовать хвост. Возможно просто частично объединить текстовые блоки между собой, но стоит следить за тем, чтобы фразы в них не сливались. Такие объединенные баллоны читаются как одна длинная фраза.
В случае, если говорящий находится за пределами кадра, хвост баллона должен каким-то образом указывать на его местонахождение. Тут возможно несколько вариантов. В первом случае хвост текстового блока уходит за пределы кадра по направлению к персонажу. Это удобно, если в кадре достаточно свободного пространства. Если пространства мало, можно нарисовать хвост уходящим в сам баллон, опять же в направлении говорящего. В этом случае читателю будет понятно, что персонаж где-то в стороне.
В манге встречается вариант, когда хвост у таких баллонов вообще отсутствует. Еще один вариант, который используется в манге: если за кадром говорит несколько персонажей, в уголке баллонов каждого из них подписывается первая буква имени героя или рисуется маленький портрет говорящего (здесь также можно изобразить эмоции).
Когда герой рассказывает «легенду» (историю, события прошлого, объясняет теорему и прочее), но в кадре он не изображен, а есть только иллюстрация к «легенде», то хвосты к баллонам говорящего не нужны. Такой текст вообще можно оформить как авторский.
Также реплика персонажа из одного кадра может заходить в другой кадр или соединяться хвостом с баллонами в нескольких кадрах. Так становится понятно, что во втором кадре фраза продолжается и ее слышно в других кадрах.
Бывает, что баллон вообще не нужен. К примеру, говорящего персонажа в кадре нет, фон однотонный и фраза короткая. В этом случае можно не рисовать баллон, чтобы он не разбивал фоновую заливку.
Для манги характерны случаи, когда персонаж говорит и одновременно думает о чем-то. В таких случаях размышление не оформляется отдельным баллоном (к тому же, часто такие мысли есть у всех говорящих в кадре персонажей). Произносимый «про себя» текст может быть написан рядом с персонажем или рядом с его баллоном, а также в самом баллоне, к которому эта мысль относится. При этом мысль выделяется другим шрифтом, пишется меньшим кеглем, нежели основной текст, и часто располагается наклонно или дугой.
Стоит избегать наложения баллонов друг на друга. Такое расположение текстовых блоков используется только, когда один персонаж перебивает другого.
А вот манера перекрывать баллонами самих героев остается на усмотрение художника. В манге такое наложение используется часто, в европейских и американских комиксах этого стараются избегать. Более того, в манге встречаются примеры, когда баллон частично закрыт самим говорящим, это допустимо и в комиксах.
Обычно баллоны не взаимодействуют с рисунком, а накладываются поверх него. Но бывают случаи, когда текстовые блоки сами являются объектом действия. Обычно этот прием используется в комедийных ситуациях: персонажи могут кидаться баллонами, бегать по ним, висеть на хвосте баллона и т.д.
8. Когда рисовать баллоны
При рисовании комикса встает вопрос: на каком этапе расставлять текстовые блоки? Есть два подхода:
- Сначала рисовать страницу, а только потом расставлять на ней баллоны;
- Расставить баллоны еще на этапе раскадровки страницы.
Оба подхода имеют право на жизнь. Первый способ чаще всего используется при работе в команде, когда рисунком и текстом занимаются разные люди. Но у него есть ряд проблем. Можно не рассчитать место под баллон, и тот займет слишком много пространства, закрыв важные детали рисунка и потеснив персонажей. Либо наоборот – пустого места останется слишком много. Если рисовать реплики на этапе раскадровки, этих проблем можно избежать, но тогда команде придется общаться теснее. Так, текст в этом случае обычно тоже пишется на этапе раскадровки, а не по окончании работы над страницей.
Баллон с текстом визуально выглядит как яркая однородная область на рисунке. Это нужно учитывать при раскадровке. Большое количество реплик на странице превратят ее в книжную страницу с разбросанными иллюстрациями. Большое количество таких переполненных текстом страниц быстро утомит читателя, особенно если написанное содержит избыточную информацию. Поэтому перечитывайте текст несколько раз и выбрасывайте все лишнее. Затем запишите слова на странице и снова выбросьте все лишнее. Если текста все равно много – сделайте еще лист.
Другой важный вопрос – как располагать баллоны относительно всей страницы? Если границы кадров не выходят за специально отведенные поля на листе – то проблем нет. Если же кадры доходят до краев страницы – нужно проявить внимательность. Текст не должен располагаться слишком близко к краям листа, и на это есть ряд причин.
Во-первых, текст у самого края страницы неудобен для восприятия (возьмите любую книгу, закройте поля страницы цветной бумагой, попробуйте читать и вы быстро поймете, о чем я). Другое ограничение больше связано с проблемами публикации комиксов. Любое печатное оборудование имеет погрешность, поэтому есть риск, что текст по краям страницы будет частично отрезан при подрезке листов тома. А текст на внутренней стороне разворота книги может попасть в сгиб. Поэтому придерживайтесь правила: от текста до края листа должно быть расстояние 10-25 мм в зависимости от размера страницы. Это правило касается не только текста, но и всех важных деталей страницы (лиц персонажей, надписей, важных для сюжета деталей), однако к теме статьи это уже не имеет отношения.
Надеюсь, мне удалось ответить на все вопросы, касающиеся расположения текста в баллонах. Но я совершенно не касалась темы расположения на странице больших текстовых блоков – об этом Вы можете прочитать в статье «Рассказ с картинками» от Скитальца.
Удачи Вам и рисуйте комиксы!
<< Часть 1
Автор: muha
Первая публикация: muha. Текст в комиксе // Ruscomix magazine. – № 3. – 2012. С. 20-33. ruscomix.deviantart.com
Для подготовки статьи использовались:
- Богдан «Функции текста и баллона в комиксе / манга / BD»;
- Захар Ящин «Шрифт в комиксе: наборный или рисованный»
- Льюис Мередит (перевод: Богдан) «Текстовые баллоны и текст. Руководство комиксиста» и «Правилонарушающие техники»;
А где можно скачать комиксные гарнитуры?
Эля, вот тут есть неплохие:
http://www.swcomics.ru/index.php/studio/fonts.html
http://a-comics.ru/forum/index.php?showtopic=76
ну или можно еще покопаться в интернете )
Доброго времени суток…хотелось бі узнать какие отступы должны быть в манге если формат страници А3…я знаю о том что существует специаьная бумага для манги с размеченными границами…но не более того..никаких сантиметров милиметров…ничего…была бы крайне благодарной за содержательній ответ…
Привет) помимо основной области для рисования в манге существует область «татикири» — это отступ примерно в 2-3 см от основной поверхности. При печати «татикири» обычно попадает под срез.
Вот здесь более наглядно http://mangacafe.ru/index.php?id=11
Думал, что все знаю, но из вашей статьи очень много неочевидных вещей узнал. Спасибо большое!