В издательстве «АСТ» редакции ОГИЗ вышла монография японоведа-культуролога Юлии Магеры «Манга. Европейские образы в японских комиксах». Книга является результатом многолетних исследований, в том числе проведенных в Японии в 2022-2023 гг. при поддержке гранта Японского фонда (The Japan Foundation). Это первое в отечественном японоведении исследование механизмов социокультурного трансфера художественных образов. Обложку книги украшают персонажи известных авторов манги Такэмии Кэйко и Хагио Мото.
Первая презентация книги прошла на весенней ярмарке интеллектуальной литературы Нон-фикшн 10 апреля 2025 года в литературном кафе. На книжной ярмарке в Гостином дворе книга также вошла в специально отобранный топ-лист для молодежи.
Автор книги исследует, как вербальные и графические образы из западной литературы, живописи, скульптуры, анимации и кинематографа скрыто или явно переходят в такую восточную разновидность комикса, как манга. На примере классических и современных произведений («Божественная комедия», «Преступление и наказание», «Смерть в Венеции» и др.) продемонстрировано, как японские авторы манги, используя приемы цитирования, стилизации или пародирования (иронизм), по-разному обыгрывают заимствованные образы европейской художественной культуры и подчиняют их своим творческим нуждам. В книге анализируются комиксы классиков и современников манги: Тэдзука Осаму («Могучий Атом», «Принцесса-рыцарь»), Мидзуки Сигэру («Ночные истории Китаро»), Икэда Риёко («Роза Версаля»), Хагио Мото («Сердце Томаса»), Такэмии Кэйко («Достичь Терры»), Нагаи Го («Девилмен»), Ода Эйитиро (“One Piece”), Нода Сатору (“Golden Kamuy”), Маруо Суэхиро и др. Также впервые на русском языке представлен перевод главы манги Мидзуки Сигэру «Сампэй водяной».
Юлия Александровна Магера – японист, кандидат культурологии, исследователь современной японской популярной культуры. Работала в Японской школе аниме и манги – московском представительстве международного японского университета Киби в России. В настояший момент доцент Института классического Востока и античности ФГН НИУ ВШЭ и Института лингвистики РГГУ. Автор-составитель серии сборников статей «Манга в Японии и России» и «Мир комиксов». Куратор выставки «Романга-до: путь русской манги» (СПб., 2018). Научный консультант выставки «Искусство МАНГА» (СПб., Москва, 2023–2024). Автор курса по программе дополнительного образования «Манга: история и теория японских комиксов» в НИУ ВШЭ. Организатор международной конференции «Мир комиксов», проводящейся в Москве с 2016 года.
Прекрасно иллюстрированное издание станет замечательным подарком любителям манги, комиксов, поклонникам японского и европейского искусства, а также японистам, культурологам, искусствоведам и всем интересующимся кросс-культурными исследованиями.
Оглавление книги
Глава 1. История развития выразительных средств манги
1.1. Представления об образе в гуманитарном знании
1.2. Восточные и западные влияния в становлении визуального языка манги
1.3. Основные подходы к изучению элементов манги
Глава 2. Цитирование образов европейской художественной культуры в японской манге 1940–1960-х гг.
2.1. Способы визуального цитирования в манге Тэдзука Осаму
2.2. Коллаж образов в манге Мидзуки Сигэру о сверхъестественных существах
Глава 3. Стилизация образов европейской художественной культуры в японской манге 1960–1990-х гг.
3.1. Амбивалентность стилизованных персонажей манги
3.2. Образ «европейца» в творчестве представительниц «Союза 24 года Сёва»
3.3. Гравюры Гюстава Доре в работах Мидзуки Сигэру и Нагаи Го
Глава 4. Пародирование и гротескность образов европейской художественной культуры в японской манге 1990−2020-х гг.
4.1. Постмодернизм и вложенность образов в манге Ода Эйитиро
4.2. Искусство итальянского Возрождения в популярной манге Куроки Юсин и Нода Сатору
4.3. Искусство Северного Возрождения в альтернативной манге Фуруя Усамару и Маруо Суэхиро
Contents of the book «Manga. Europen Fine Art Images in Japanese Comics
Chapter 1. Evolution of Manga Expressions
1.1. Image Theory in Humanities
1.2. Eastern and Western Influence in Manga’s Visual Language Development
1.3. Basic Approaches to Study Manga Elements
Chapter 2. European Fine Art Visual Quoting in Japanese Manga of the 1940s–1960s
2.1. Visual Quotation Methods in Osamu Tezuka’s Manga
2.2. Images Collage in Shigeru Mizuki’s Manga About Supernatural Beings
Chapter 3. European Fine Art Visual Quoting in Japanese Manga of the 1960s–1990s
3.1. Ambivalence of Stylized Manga Characters
3.2. Image of the “Westerner” in Female Mangas Created by Year 24 Group Members
3.3. Gustave Doré’s Prints in Manga Works by Shigeru Mizuki and Go Nagai
Chapter 4. European Fine Art Visual Quoting in Japanese Manga of the 1990s–2020s
4.1. Postmodernism and Nested Images in Eiichiro Oda’s Manga
4.2. Italian Renaissance Art in Popular Manga by Yushin Kuroki and Satoru Noda
4.3. Northern Renaissance Art in Alternative Manga by Usamaru Furuya and Suehiro Maruo
Conclusion
References
Acknowledgements
Contents
“Sanpei the Kappa” (ch. “Mysterious Jar”) by Mizuki Shigeru / Trans. by Yulia Magera
Книга доступна в продаже в бумажной, электронной и аудио-версиях. Для жителей других городов есть уникальная возможность заказать книгу в подарок с авторской подписью и печатью на сайте онлайн-магазина «Четыре сокровища».
Ближайшие презентации книги состоятся:
- 24 июля 2025 года в 18:30 — Первая московская галерея восточной живописи, Москва, Малый Кисельный переулок, 3 с.2. Необходимо записаться на лекцию.
- 21 августа 2025 года в 19:00 — книжный магазин «Желтый двор», Санкт-Петербург, ул. Маяковского 15.
Во время лекций-презентаций будут разыграны бесплатные экземпляры книг «Манга. Европейские образы в японских комиксах» и «Мир комиксов. Вып. 9», а также можно будет получить авторскую подпись с именной печатью и иероглифическим благопожеланием.





